623-683-3019

Sorry, but I think you've got the wrong number. My dish-washing duties are a heavy burden. Kuldip lives across the river. "What day is it?" "It's Wednesday." He was converted from his licentious living. That's a big job. Isn't that irritating? It is better to accomplish the smallest feat in the world, than to lay low for a half hour. Anybody can solve that problem. The surface of the earth is 70% water.

623-683-3019

I'm going to have to call you right back. I'd like to pay by check. I had it all planned. They combined forces to fight the enemy. I'd prefer it if you didn't tell Willie about this. We are going to have an examination in English tomorrow. He was brought up by her grandmother.

623-683-3019

She lives like a princess. Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. I can do just about anything I want to do. I'd say you're jealous. I heard of his involvement in crime. I remember the first time I ever saw Manny. You never do anything around here to help. He was killed in the battle.

623-683-3019

The fire department has to be called out. You'll like it, believe me.

623-683-3019

I've got more important things to do. Tuan hid the stolen ring in a sock.

623-683-3019

Jock will know something's wrong. If you are going abroad, it's necessary to have a passport. Tell me again when the concert begins. How could anyone not love Cecilia? Marlena said you were late this morning. Very soon we will usher in a new year. William has good fashion sense. Then it dawned on me that they were speaking Spanish. Here we are again.

623-683-3019

We will have to take on someone to do Troy's work. I've always been very discreet. I wonder why tennis is played in mini-skirts. Hey, give Clare a break. I'm used to that. The weather is becoming cooler. This is the worst of all. We should feel bad for them. That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions. She had a Big Mac.

623-683-3019

To conquer without danger is to triumph without glory. It took me several days to balance the company books. Dan and Laurent looked at each other and laughed. My name is not Kuzey. No one saw us take it. Please give me a piece of bread. You need to be proactive. We've never done it this way before. Any emotion, if it is sincere, is involuntary.

623-683-3019

He lives with his parents.

623-683-3019

We're coming back! I'm ashamed of you. Since you sat on the stump, you should've given me a grand. Tiny animals such as krill eat plankton. I'll be right back. The children are very excited because their parents return from a month overseas tomorrow. Could I borrow your phone? Joyful let the soul be in the present, let it disdain to trouble about what is beyond and temper bitterness with a laugh. Nothing is blessed forever. I want them to give me my money back.

623-683-3019

Irfan was dressed in black. Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up! They're cute. I choose to work.

623-683-3019

Ants and bees are examples of industry and harmony. He would go fishing in the river when he was a child. Mahesh is the only one still sleeping. The less he knows, the better. She is not only intelligent but beautiful. Laurianne should've been in contact by now. Typhoons generally head for Japan. She's always been a hothead. That is not a discovery, everybody knows it! He was at dinner.

623-683-3019

On the other hand, he had a different opinion. What are you really worried about? What would Mehrdad do in my position? You guys should go do something. He had taken to drinking more than was good for him. If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet. I've just started learning French. Deborah is the best runner. What did you find out from Eli?

623-683-3019

We're not breaking any laws. The more public the work, the more criticism you receive. They are what we call hot rodders. Assets have earning power or some other value to their owner. I came across some old family photos when I was cleaning out the closet. Do you have any problem with that? If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence. In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.